張其照,字蘭檢,晚號暗麓,廣東人。瓊州檢察廳檢察長、澳門孔教學校校長。 張其照自幼聰明,勤奮不輟,清光緒二十二年(1896)成為諸生。 清光緒和宣統年間,張其照擔任瓊州檢察廳檢察長;民國年間,擔任澳門孔教學校校長。 現錄張其照的詩一首: 《萬松山踏青歌和詩社諸子》[1][2] 我家鏡湖三十年,足跡曾履松山巔。 松山今距三百里,欲遊未得空翹企。[3] 故人詔我踏青歌,琴樽[4]互挈相約共攀藤與蘿。 提筆回顧思和答,眼前彷佛萬頃懸滄波。[5] 濃陰羃[6]鬱青蒼,鳥聲不斷野花狂。 山瞰九洲洋,天風吹浪浪。[7] 松枝拂席處,酒白復雞黃。 桃源已杳此樂土,人間何世渾相忘。 介焚山,屈抱石[8],終身飲恨向誰白? 君平卜,申屠舂[9],千載得名為人傭。[10] 君今自在無羈束,晉之靈運宋玉局。[11] 無邊春色杖履中[12],草見詩人分外綠。 惜我離家掩柴扉,胸中縹緲一翠微。[13] 着不得蠟屐,望不到酒旗。[14] 但聞朝朝賣花過深巷,不知松山落日有客詠而歸。[15] [1]章文欽:《澳門詩詞箋注》(民國卷下卷),珠海:珠海出版社,2002,第415-417頁。 [2]踏青:春日郊遊。古代踏青節的日期因地而異,後世多以清明日出遊為踏青。 [3]翹企:翹首舉踵,形容盼望。 [4]琴樽:琴和酒樽。常指文士宴集。 [5]滄波:大波。湖海之水呈青蒼色,一望無際,故稱。 [6]羃:覆蓋分佈。 [7]浪浪:流貌。謂雨水傾注。此形容風勢迅猛。 [8]介焚山:介,指介之推,春秋晉人。傳說晉文公回國,賞賜流亡時的從屬。他沒有得到提名,就和母親隱居綿上山中。文公為逼他出來,放火焚山。他堅持不出,焚死。屈抱石,戰國楚屈原遭放逐,最後作《懷沙》之賦,負石自沉汨羅以死。 [9]君平卜:嚴君平名遵,漢蜀郡人。卜筮於成都市,日得百錢,足以自養,即閉肆下簾讀《老子》。一生不為官,揚雄少時曾從其巡學,稱為逸民。申屠舂,申屠,申屠蟠,字子龍,東漢外黃人;少孤貧,傭為漆工,隱居治學,屢徵不仕。《後漢書》有傳。舂,用杵臼搗穀類等,古為奴婢賤役所任。 [10]為人傭:受僱為傭人。 [11]靈運:謝靈運,南朝宋陽夏人。晉謝玄孫,襲封康樂公。歷官太子左衛卒、侍中等,屢遭貶謫,後以謀反罪被殺;好山水,工詩,既不得意,便恣意遨遊,各處題詠,故其詩以詠山水者居多。《宋書》、《南史》皆有傳。玉局:《宋史‧蘇軾傳》:“徽宗立,更三大赦,遂提舉玉局觀,復朝奉郎。”故以玉局為蘇軾之代稱。 [12]杖履:扶杖漫步。 [13]柴扉:猶柴門。也用以指貧寒的家園。翠微,輕淡青蔥的山色;亦指青山。此指松山。 [14]蠟屐:塗蠟之屐。古人著以遊山。酒旗,即酒簾。 [15]這首詩大約作於1930年。詩人因離家遠行,未能赴詩社諸子萬松山踏青之會。因家久住鏡湖,萬松山的山光海色仍然歷歷在目;與詩社諸子平日親密無間,對踏青之會仍如身履其境。而從詩中的塵外之想,身世之感,可知詩社諸子蓋為陶社遺老。

關聯資料

更新日期:2019/01/15