目前,卫生局结核病防治中心为本澳居民提供免费的结核病防治服务,初治病例的标准方案需联合使用四种药物,总疗程为六至九个月。由于结核病的主要传染源是人类,故防治结核病的关键在于早期发现、治疗和治愈。罹患结核病者,只要及早诊断,并与医护人员合作,积极完成整个疗程,几乎所有病人均可治愈。
结核病防治中心会严格监管患者的病情进展及服药情况,患者除了星期六、日可回家服药外,其余时间则必须到防治中心或卫生中心服药,让医护人员确保病人吞服药物。

关联资料
更新日期:2022/11/10
目前,卫生局结核病防治中心为本澳居民提供免费的结核病防治服务,初治病例的标准方案需联合使用四种药物,总疗程为六至九个月。由于结核病的主要传染源是人类,故防治结核病的关键在于早期发现、治疗和治愈。罹患结核病者,只要及早诊断,并与医护人员合作,积极完成整个疗程,几乎所有病人均可治愈。
结核病防治中心会严格监管患者的病情进展及服药情况,患者除了星期六、日可回家服药外,其余时间则必须到防治中心或卫生中心服药,让医护人员确保病人吞服药物。

更新日期:2022/11/10
天启七年(1627年2月16日─1628年2月4日)本年,澳门议事会颁布《澳城通官、通事及文案章程》(Regimento da Língua da Cidade e, dos Jurubaçase Escrevaens),以规范翻译职业活动。当时,澳门议事会有一名首席翻译(língua principal),两名小翻译(jurubaças menores)和两名文案(escrivaens),通常都是华人,且必须是皈依天主教的华人。章程还规定:未经议事会同意,翻译小组不得自作主张擅自答复,尤其是在那一些有分量的事情上。Biblioteca da Ajuda, Jesuítas na Ásia, 49—V—8, fols. 245—251. 该档Códice 49—V—6第457—463页有钞件。参见Jorge Manuel Flores, Comunicação, in formação e propaganda: os 'Jurubaças' e o uso do português em Macau na primeira metade do século ⅩⅦ, in Encontro do Portugués-Lingua da Cultura, pp. 107—121.
澳门议事会颁布《澳城通官、通事及文案章程》
嘉靖二十六年(1547年1月22日─1548年2月9日)2月12日,葡王若奥三世任命王室贵族莱奥内尔•索萨(Leonel de Sousa)为中国及日本巡航首领(Capitão das Viagens da China e Japão)。这是1546年以后的第二次任命。葡萄牙王室一直以“巡航首领制度”的形式对远东商业航行进行严格的控制。根据惯例,统领船队的巡航首领(又称甲必丹末)不仅享有特定航线贸易独占权,身兼贸易总监、巡航首领及外交代表等多种使命,而且还可以国王的或葡印总督的名义,在沿途各港口出任临时性的最高长官,相机处理各种事务,故又被称为“海上巡抚”或“移动总督”。中日贸易航线本来是商人和冒险家们建起来的,但王室很快插手,掌握中国及日本巡航首领的任命权:一是王室可以分享葡中和葡日贸易的丰厚利润;二是可以对远东海上来来往往的葡商们混乱无序的行为定一些规则;三是以王室的名义同中国政府打交道也有些帮助。一份早期耶稣会文献称:从彿兰西斯科•沙勿略死于上川岛时就是如此,葡萄牙人带着银子从印度来到这个港口(上川),从中国人那里购入生丝和其他商品。有人将中国商品带回印度,也有人将它们运往日本。Capitão das Viagens da China e Japão,一般译为中日贸易船队司令或中日贸易船队总指挥,或中国与日本航海的加比丹•莫尔,本书统一译为中国及日本巡航首领。葡王任命书,见冈本良知:《16世纪日欧交通史研究》,第277——278页。李玛诺(Dias Manuel)神父于1610年称:葡萄牙人携带中国商品前往日本的初期,没有国王的许可书,任何人不得进行这种贸易,葡萄牙国王一直确保他规定的这一许可权。这一敕令使许多贵族竭力服务于国王。这是国王在印度实行的恰当措施之一。参见José Alvarez-Taladriz: 《1610年关于澳门、长崎间贸易船Armação契约的资料》,载《基督教研究》第12辑,1967年,第358--359页,转引戚印平:《早期澳日贸易》(载《澳门史新编》第2册,第411页)。戚印平:《早期澳日贸易》,载《澳门史新编》第2册,第410页;吴志良:《生存之道:论澳门政治制度与政治发展》,第50页。罗理路:《澳门寻根》,第34页。这是文献中较早提到葡萄牙人的生丝贸易,16世纪中,中国对外出口商品最大宗当是生丝。特别是在16世纪中后期,1580—1590年由澳门输入果阿的生丝为每年3000担,而输入日本之生丝每年在1000~1600担。(C. R. Boxer, The Great Ship from Amacon: Annals of Macao and the Old Japan Trade,1555—1640, p.6; G. B. Souza, The Survival of Empire: Portuguese Trade and Society in China and the South China Sea,1630—1754, p.52.)据16世纪末,卡莱蒂(Francesco Carletti):《周游世界评说》记录:“商品的种类主要是生丝,据我估计,一担生丝需花费90塔艾尔(tael)现金相当于黄金90斯格特,白银100里彿罗,每一里彿罗相当于20盎司。但这是最高价,通常一担价值70塔艾尔。”据林旭登(Jan Huygen van Linschoten) 《东印度或葡属印度针路、旅行及航行志》第132—133页的介绍:中国有三种生丝,最上等为“南京(Lankin)丝”,第二等为“佛山(Fuscan)丝”,第三等为“南赣(Lankam)丝”。此外,还有若干品种的丝称为撚丝。未经纺撚的“南京白丝”价格每担145~150雷阿尔,佛山生丝每担价格160~170雷阿尔,而广东撚丝每担价格50~55雷阿尔。高濒泓一郎:《日本ィェズス会の生丝贸易につぃて》,载《基督教研究》第13辑,第170—171页。
莱奥内尔•索萨被任命为中国及日本巡航首领
嘉靖四十二年(1563年1月24日─1564年1月13日)12月1日,泰玛诺神父记录澳门的情况称:在澳门的800或900名葡萄牙已婚者在不同的港口奔走,但真正的葡萄牙居民只有500人。这些人口数字,均未将华裔妇女计算在内。据黎沙(Almerindo Lessa)称:葡萄牙人一开始在澳门拥有的大部分妇女都是从马来语地区——整个南洋群岛,甚至锡兰(这便是若奥•巴罗斯和贾梅士笔下的Traporbana)带去的。当时葡萄牙人名气很大,因为在我们所进行的第一次航行中,有一个浪漫的插曲。由于一个女子的通报,或不知多少女子的协助,我们的人免遭屠戮。“他们从士兵和当地人那里了解情况后,将一切通知了我们的人,因为她们知道所有的命令。这些马六甲的妇女非常钟情,愿意满足一个男人的愿望,甚至不惜为他们的男人献出生命”。这已经为我们所津津乐道。洛佩斯(Fernão Lopes)曾经说道,大部分妇女都很漂亮,“皮肤黝黑,穿著名贵的丝绸,外披一件短衫。大部分都很漂亮”。杜阿尔特•巴尔波萨 (Duarte Barbosa)也有这样的说法。博克塞亦称:“建于约1555─1557年的澳门城,在最初期的殖民者当中是没有白种妇女的。他们也没有与邻近的香山县的华人融合在一起,与他们一同居住的妇女一般是日本、马来西亚、印度尼西亚及印度来的,而这些妇女身份多数是奴仆。可是过了一阵子,一群为数不少的华人开始定居于逐渐发展的港口,由于在明朝时期,中国禁止与日本贸易往来,所以澳门很快形成了中日贸易中心。因此,葡萄牙的男人开始与中国女人通婚;不过中国女人的角色仍以妾或契约女佣(妹仔)居多。”Manuel Teixeira, Primórdios de Macau, p. 36.Almerindo Lessa, L'Histoire et les Hommes de la Premiére République démocratique de l'Orient: Anthropobiologie et Anthroposociologie de Macao, p. 103.C. R. Boxer, Mary and Misogyny: Women in Iberian Expansion Overseas(1415—1815): Some Facts, Fancies and Personalities,1975, p. 84.
泰玛诺神父记录澳门的情况称:真正的葡萄牙居民只有500人
顺治三年(隆武二年/1646年2月16日─1647年2月4日)12月12日,据统计,澳门有460名已婚葡人,其中三分之一去世,三分之一为老人,还有160名年轻人。 Manuel Teixeira, Macau no Séc. XVII, p. 84.
澳门已婚葡人统计结果
乾隆十二年(1747年2月9日-1748年1月29日)3月12日,香山知县张汝霖奉督抚两院之命发布“为严禁愚民私习天主教,以安民夷,以肃法纪事”告示,要求严拏澳门传教华人林氏父子。并将进教寺(唐人寺)飭令地方官督令该澳夷目严加封锢看守,不许擅开。倘有奸民仍敢勾引内地民人入教者,立即严拿治罪。其寺内原贮西洋经卷器物,仍著番人自行收回外,所有从前入教愚民,嗣后务俱革面革心,恪遵法纪。从前进教已改番名、服番衣者,许令自首,改业出教,免其治罪。附近各县民人,敢有私再赴澳礼拜或于私家仍习天主教诱民惑众者,立将本人按律重治,保邻不举,一并坐罪。暴煜:《(乾隆)香山县志》卷8《濠镜澳》。
香山县奉命发布禁教告示
光绪三十四年(1908年2月2日─1909年1月21日)12月31日,葡萄牙政府新订《澳门交犯章程》正式颁行,共24款,其中明确规定:“凡罪犯必须是华民,且所犯之罪与1886年9月16日批准之葡国律例第55、57两条所载相符者方可解交。”《清代外务部中外关系档案史料丛编——中葡关系卷》第2册《澳门交犯章程译文》,第844—849页。
葡萄牙政府新订《澳门交犯章程》正式颁行
乾隆七年(1742年2月5日-1743年1月25日)7月28日,粤海关监督命令行商通知已经抵达澳门的6位荷兰大班,他们的船要停留在澳门,这样可以获得安全,但不能给他们来广州的执照。他同意派官员前往澳门丈量他们的船只,他们也可以在澳门随便买卖。29日,澳门议事会向广东巡抚请求,不要将荷兰船留在澳门,因为荷兰人全副武装,恐怕会攻击他们。因此,广东巡抚派出行商向他们表示,同意荷兰船驶入内河,并停泊在二道滩以下。开始,荷兰人拒绝执行巡抚的命令,不愿进入虎门,只希望留在澳门,但在广东政府的威逼下,于9月3日离开澳门,启程前往黄埔。马士:《东印度公司对华贸易编年史》第1卷,第280—281页。
澳门议事会拒绝荷兰船停留在澳门
| 时间: | 回归祖国(1999-) |
| 2021年06月23日 | |
| 地点: | 澳门半岛--望德堂区 |
| 得胜马路34号 | |
| 结核病防治中心 | |
| 关键字: | 肺结核 |
| 传染性疾病 | |
| 药房 | |
| 药物 | |
| 公共卫生 |
| 撰述: | 蔡少民 |
| 资料来源: | 蔡少民:《澳门瘟疫简史》,澳门:蔡少民,2021,第84页。ISBN 978-99981-49-92-2 |
| 典藏单位: | 澳门特别行政区政府卫生局肺结核防治中心 |
| 数位作品提供者: | 蔡少民 |
| 权限范围: | 蔡少民授权澳门基金会使用。如需使用有关资料,需征得有关版权实体的同意。 |
| 语种: | 中文 |
| 制作日期: | 2021年06月23日 |
| 资料类型: | 图片 |
| 照片 | |
| 彩色 | |
| 登录号码: | p0024695 |
尊敬的“澳门记忆”会员,您好!
感谢您长期以来对“澳门记忆”文史网的支持与信任。为持续优化会员服务质量与保障会员权益,本网站将自2025年4月28日起正式实施新版的《服务条款》。敬请各位会员详阅修订后之条款,有关内容可于以下查阅:
您已详细阅读并同意接受该等《服务条款》修订内容。
若您对本次更新有任何疑问,欢迎随时与我们联系。
感谢您一如既往的支持与信任,“澳门记忆”文史网将持续为您提供更安心、便捷的会员服务。
“澳门记忆”文史网 敬启
发布日期:2025年4月28日
使用说明
检视全站索引
“AND”,为缩小检索范围,表示前后搜索项之间的 “交集”;
“OR”, 为扩大检索范围,表示前后搜索项之间的 “联集”;
“NOT”,为排除不相关的检索范围 ,“AND NOT”表示第二个搜索项,在检索范围将被排除。
已经有澳门记忆帐号了? 登入
留言
留言( 0 人参与, 0 条留言):期待您提供史料和真实故事,共同填补历史空白!(150字以内)