清乾隆二十七年(1762年1月25日─1763年2月12日)12月4日,澳門“聖米格爾”號船裝載了帝汶的檀香木返回,這批貨有2000擔,同船而來的還有兩位神父。14日,費爾南德斯.施利華 (João Fernandes da Silva)的“嘉謨聖母(Nossa Senhora do Carmo)”號前往果阿。20日,路易士.科埃略(Luís Coelho)的“聖米格爾”號又從澳門前往巴達維亞購買歐洲染料以送給中國皇帝。Manuel Teixeira, Macau no Séc, ⅩⅧ, p. 513.Benjamin Videira Pires, A Vida Marítima de Macau no Século ⅩⅧ, p. 45.
清乾隆四十四年(1779年2月16日─1780年2月4日)12月4日,兩艘英國皇家遠征船“堅定(Resolution)”號和“發現(Discovery)”號自離開好望角經過三年的遊弋之後來到澳門,後又駛入黃埔。兩艘船的原船長庫克(Cook)已經死亡,現任船長為約翰.戈爾(John Gore)和金(Capt. King)。清政府應兩位現任船長的請求,給予他補充裝備、提供伙食,並同意他們進行修理。在黃埔,公司的官員及船員均發現,他們從加拿大西部海岸廉價獲得的毛皮在廣州卻可以賣個好價錢,最好的每張可賣到120美元。馬士(H.B. Morse):《東印度公司對華貿易編年史》第2卷,第365頁;J. M. Brage, A selle of“sing-song”, Journal of Oriential Studies, vol. 6,1961—1964, Hku press,1967.
光緒二十一年(1895年1月26日─1896年2月12日)12月4日,澳門土生葡人富商恩里克.費蓋雷多(Henrique Caetano Brandão de Figueiredo)在上海去世。恩里克,為澳門土生費蓋雷多(Figueiredo)家族第三代。澳門出生,後移居上海,是上海著名的葡商,十分富裕。他住在一幢名為“本菲加(Benfica)”的大別墅裡,喜好體育運動。其家中庭院內設有兩個網球場,這在19世紀上海十分罕見。家中的餐廳十分寬敞,巨大的餐桌可以同時容納24人進餐。恩里克在上海開設著名的“上海美國大藥房”,專營藥業銷售,店址先在上海霞飛路155號,後遷至該路247號。“本菲加”,即葡文Benfica的譯音,為里斯本一地名,亦是葡萄牙著名足球隊之名,恩里克喜好運動,故以此為別墅名。Jorge Forjaz, Famílias Macaenses, Vol.1, p.1088.熊月之、馬學強、晏可佳選編:《上海的外國人(1842—1949)》,第235—236頁。
《知新報》第三十九期刊登《將軍去國》、《議分海利》、《攬築鐵路》、《督辦勤能》等文章。《知新報》於1897年2月22日(清光緒二十三年正月二十一日)創刊,由康有為籌劃出版、梁啟超兼理筆政、何廷光(字穗田)出資、康廣仁則負責具體運作創辦,該報於維新運動時期所創辦,為維新派在華南地區的重要刊物。1898年(清光緒二十四年)的百日維新失敗後,《知新報》仍繼續出版。1899年7月20日,康有為在加拿大創立保救大清皇帝會後,更將《知新報》與《清議報》定為會報。《知新報》原按上海《時務報》模式創辦,初擬為《廣時務報》。及後經梁啟超斟酌後,才定名《知新報》,報頭使用篆書。其辦報宗旨,正如其創刊文章的「知新報緣起」指出:「不慧於目,不聰於耳,不敏於口,曰盲、聾、啞,是謂三病」而「報者,天下之樞鈴,萬民之喉舌也,得之則通,通之則明,明之則勇,勇之則強,強則政舉而國立,敬修而民智。」《知新報》是澳門第二份中文報紙,翻譯不少西文報刊,錄英、俄、德、法、美、日等各國大事,同時遠銷海外舊金山、悉尼、安南、新加坡等地。設社址於澳門南灣大井頭四號,其後在1900年11月22日(清光緒二十六年十月初一)出版的第129期有遷館告白:從大井頭四號移寓至門牌十九號。初為5日刊,自1897年5月31日(清光緒二十三年五月初一)的出版的第20冊起,改為旬刊 (十日刊),篇幅較前增加一倍;又至1900年2月14日(清光緒二十六年正月十五日)出版的第112冊開始,再改為半月刊,每期約60餘頁,冊裝。目前所收集的最後一期是1901年2月3日(清光緒二十六年十二月十五日)出版的第134冊,是否仍有後續出版的刊冊,有待進一步研究。本會感謝中山大學圖書館的支持,合作將該館珍藏的共134冊《知新報》原件進行電子化,得以在此平台與公眾分享。此外,本會為每期之目錄加設鏈結功能,以便各方讀者閱讀。《知新報》主要撰述和譯者如下:撰述:何樹齡、韓文舉、梁啟超、徐勤、劉楨麟、王覺任、陳繼儼、歐榘甲、康廣仁、黎祖健、麥孟華、林旭、孔昭炎、康有為 英譯:周靈生、盧其昌、陳焯如、甘若雲葡譯:宋次生德譯:沙士日譯:唐振超、山本正義、康同薇
《知新報》第七十三期刊登《戶部額外主事蔡鎮藩條陳新政摺》、《西班牙荷蘭兩幼主》、《設學堂教人管理書藏》、《無毒煙火柴》等文章。《知新報》於1897年2月22日(清光緒二十三年正月二十一日)創刊,由康有為籌劃出版、梁啟超兼理筆政、何廷光(字穗田)出資、康廣仁則負責具體運作創辦,該報於維新運動時期所創辦,為維新派在華南地區的重要刊物。1898年(清光緒二十四年)的百日維新失敗後,《知新報》仍繼續出版。1899年7月20日,康有為在加拿大創立保救大清皇帝會後,更將《知新報》與《清議報》定為會報。《知新報》原按上海《時務報》模式創辦,初擬為《廣時務報》。及後經梁啟超斟酌後,才定名《知新報》,報頭使用篆書。其辦報宗旨,正如其創刊文章的「知新報緣起」指出:「不慧於目,不聰於耳,不敏於口,曰盲、聾、啞,是謂三病」而「報者,天下之樞鈴,萬民之喉舌也,得之則通,通之則明,明之則勇,勇之則強,強則政舉而國立,敬修而民智。」《知新報》是澳門第二份中文報紙,翻譯不少西文報刊,錄英、俄、德、法、美、日等各國大事,同時遠銷海外舊金山、悉尼、安南、新加坡等地。設社址於澳門南灣大井頭四號,其後在1900年11月22日(清光緒二十六年十月初一)出版的第129期有遷館告白:從大井頭四號移寓至門牌十九號。初為5日刊,自1897年5月31日(清光緒二十三年五月初一)的出版的第20冊起,改為旬刊 (十日刊),篇幅較前增加一倍;又至1900年2月14日(清光緒二十六年正月十五日)出版的第112冊開始,再改為半月刊,每期約60餘頁,冊裝。目前所收集的最後一期是1901年2月3日(清光緒二十六年十二月十五日)出版的第134冊,是否仍有後續出版的刊冊,有待進一步研究。本會感謝中山大學圖書館的支持,合作將該館珍藏的共134冊《知新報》原件進行電子化,得以在此平台與公眾分享。此外,本會為每期之目錄加設鏈結功能,以便各方讀者閱讀。《知新報》主要撰述和譯者如下:撰述:何樹齡、韓文舉、梁啟超、徐勤、劉楨麟、王覺任、陳繼儼、歐榘甲、康廣仁、黎祖健、麥孟華、林旭、孔昭炎、康有為 英譯:周靈生、盧其昌、陳焯如、甘若雲葡譯:宋次生德譯:沙士日譯:唐振超、山本正義、康同薇
1909年(清宣統元年)2月,中、葡雙方決定查勘澳門界址。3月8日,香山縣成立“勘界維持會”,廣州隨即成立“廣東勘界維持總會”。7月15日,中、葡雙方代表在香港舉行劃界談判。11月14日,談判失敗。3月15日,澳門商會註冊成立。4月21日,桑德男爵(Barão de Sande)以特使身份抵達北京,參加光緒皇帝葬禮。9月1日,法國公民阿維爾農(Avernon)與澳葡政府簽訂澳門博彩專營合約草案。10月8日,澳門幾條主要街道上開始設置郵筒。11月3日,經過4個月的談判後,葡方欽差大臣馬楂度(Joaquim José Machado)將軍及中國欽差大臣高而謙中止澳門勘界會議。葡方欽差大臣提出將此問題提交仲裁。11月29日,葡萄牙頒佈澳門《華人風俗習慣法典》。12月4日,澳門及氹仔之間鋪設海底電纜。澳門勘界會議在京重開。
民國二十六年 (1937年1月1日-1937年12月31日)12月4日,澳門警察廳長葛古諾上尉受澳督巴波沙之命,攜帶一幅澳門地圖前往葡駐港領事館。不料日本總領事突然造訪,葛古諾按照澳督的指示,向日本總領事解釋了他所感興趣的問題並面呈澳門地圖。數小時後,日本總領事再次來訪,遞交一份日本政府備忘錄,內容涉及澳門界址問題,以葡方提供的情報為基礎。葡駐港領事無權過問,加之問題較為微妙,遂表示最好將備忘錄由同日回澳的葛古諾轉交澳督巴波沙閱覽。日本總領事表示同意。Arquivo Histórico-Diplomático do Ministério dos Negócios Estrangeiros, 2° PA48, M175.
民國三十年 (1941年1月1日—1941年12月31日)12月4日,何東爵士獲悉香港即將遭到日軍入侵的消息,帶幾個近身隨從急急離開香港,前往澳門避難。1942年2月20日香港佔領地總督部成立後,日軍又於3月28日設立兩個親日的華人組織:華民代表會、華民各界協議會,何東雖名列其中,但最終並未接受。直至1945年12月23日,港英政府最高統帥夏愨 (C. H. J. Harcourt)將軍邀請其由澳返港,協助重建戰後香港經濟,何東方才返回香港。何東爵士,字曉生,原名啟東,1862年12月22日生於香港,1873年就讀於中央書院 (Central School,即皇仁書院前身),後出任怡和洋行買辦,主要投資航運、保險、金融、房地產、糖業、花紗、煤炭等行業。1899年7月在香港籌辦華商會所“中華會館”,以聯絡感情,推動華人商務。何東1915年獲英國爵士榮銜,成為香港首位獲得者。其後,又先後榮獲中國一等大綬嘉禾章、葡萄牙一等獎章、法國大勳章、意大利爵位勳章、比利時爵位勳章、安南皇爵士獎章等;1955年,再次獲封英國最優秀不列顛帝國爵級司令勳章。1956年4月26日在香港逝世。Sir Robert Ho Ting, Confidential Correspondence,1946; Irene Cheng, Clara Ho Tung, A Hong Kong Lady, Her Family and Her Times, pp. 1—7; 吳醒濂:《香港華人名人史略》之《何東》,1937年,第1—2頁;何文翔:《香港家族史》,第14頁及第59頁。按:Intercultural Reminiscence (Hong Kong: David C. Lam Institute for East-West Studies, HongKong Baptist University)一書稱:12月2日,何東暨德配麥夫人八秩雙壽,並60年花燭重逢。4日,何東來澳“休息數天,調理身體”,不想僥倖逃過日軍佔領香港的災難。不過日軍曾多次利誘、威脅何東爵士回港協助,何東均以健康為由拒絕之[參見鄭宏泰、黃紹倫:《香港大佬:何東》, (香港)三聯書店2007年版]。又謝永光的《三年零八個月的苦難》第62頁則稱:何東在戰事發生的前幾天,“因澳門總督親來祝賀他們夫婦鑽石婚慶典,因此專程前往答謝,竟然避過戰禍”。
“留聲歲月”音響博物館為太平電器公司老闆陳裕鏗所建,屬私人博物館。博物館的主人陳先生早年原是電器學徒,後營商,在工作中漸對音響產生了興趣。到20世紀80年代,陳先生移民加拿大,找到一座1930年的真空管收音機,其內附有一張同年份的報紙廣告,當中的介紹引起了他的興趣,從而勾起了他收集古董機的念頭。後來當他又找到一座珍貴的留聲機後,就對此入迷了,有了要在澳門設立古董音響博物館的衝動。2002年12月4日,構想成真,“留聲歲月”音響博物館正式開幕,設立於草堆街13至15號太平電器廣場三樓,該館主要是為了紀念留聲機面世125週年和對偉大發明家的無比尊崇而設立的。作為澳門的特色博物館之一,“留聲歲月”音響博物館共分兩層:第一層以電力音響設備為主,閣樓則是收藏古老的手動音響設備。展場面積不大,但展品卻絕不簡單。現在館內陳列了不少珍貴的留聲機展品,均是陳先生這十多年來在世界各地拍賣會及向“發燒友”收購搜集回來的,共有200多件,包括有百年前的臘製唱筒、早期78轉黑膠碟留聲機、座枱式手搖風琴、手搖式音樂盒及電話、全銅雕花收銀機、燈膽收音機、二次大戰時的錄音機、投幣式點唱機、世界上第一部卡式錄音機、以及眾多手提原子粒收音機等。值得注意的是,在數年前才發明的兩款手搖式環保手提收音機同樣令人嘆為觀止,因為在沒有任何能源的情況下,亦能收聽到廣播節目。博物館中的展品無論從種類、數量,還是完好度來看,在澳門以至全世界都可謂罕見,最難得的是這裡的留聲機是完全可以運作的。當觀眾近距離接觸所有展品時,伴着一首柔和的曲子,思緒彷彿可以感受到1877年愛迪生發明手搖滾筒留聲機的那種觸動(博物館中亦存有當年愛迪生發明批號生產的留聲機)。
更多
尊敬的“澳門記憶”會員,您好!
感謝您長期以來對“澳門記憶”文史網的支持與信任。為持續優化會員服務品質與保障會員權益,本網站將自2025年4月28日起正式實施新版的《服務條款》。敬請各位會員詳閱修訂後之條款,有關內容可於以下查閱:
您已詳細閱讀並同意接受該等《服務條款》修訂內容。
若您對本次更新有任何疑問,歡迎隨時與我們聯繫。
感謝您一如既往的支持與信任,“澳門記憶”文史網將持續為您提供更安心、便捷的會員服務。
“澳門記憶”文史網 敬啟
發布日期:2025年4月28日
使用說明
檢視全站索引
“AND”,為縮小檢索範圍,表示前後搜索項之間的 “交集”;
“OR”, 為擴大檢索範圍,表示前後搜索項之間的 “聯集”;
“NOT”,為排除不相關的檢索範圍 ,“AND NOT”表示第二個搜索項,在檢索範圍將被排除。
已經有澳門記憶帳號了? 登入
